O círculo do céu mede a minha glória
as bibliotecas do Oriente disputam entre si os meus versos
os emires procuram-me para me encherem de oiro a boca,
os anjos já sabem de cor o meu último ‘zéjel’
os meus instrumentos de trabalho são a humilhação e a angústia;
oxalá eu tivesse nascido morto.
Do Diván de Albulcásim el Hadrami (século XII)
tradução de Jorge Sousa Braga in Museu & Outros poemas, Jorge Luis Borges, Fenda, 1982
![]()
a vida é um jogo monótono onde só se ganha
duas coisas: dor e morte. ditoso será aquele
que definha no dia do seu nascimento e mais
feliz ainda, aquele que nem chegou a nascer.
Omar Khayyam, in Rubaiyat, versões de José Queiroga, edição Húmus, maio de 2025, página 49


















